Category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

вверх

Чем я занимаюсь

=========================
ПОЕЗДКИ
Отношение к поездкам в целом


Collapse )



=========================
ЯЗЫКИ
Рождение языка: Никарагуа, 80-е (также на Самиздате)
Величают по батюшке, а честят по матушке
Жутко интересно и страшно красиво
Мысли вслух о возникновении языка
Этимология для чайников. 1.1. Реконструкция фонетики
Этимология для чайников. 1.2. Реконструкция лексики
Этимология для чайников. 2. Механизмы изменений в языке
Black, bleu, белый, или Планета дальтоников
Про подбор лексики и речевые характеристики
"Китайские" чтения в японском
Словарный ссыльник
И мелочёвка по тэгу лингвоглюки
Всё связанное с Японией и японским языком – по тэгу ниппона
Большей частью откровенный стёб :> Типа такого: Ниппонские сказочки


=========================
ИСТОРИЯ
Средневековые города: обзор. Вкратце о путях возникновения и основных принципах планировки средневековых городов. На Самиздате (основная ссылка) и в ЖЖ
Обзор механической артиллерии. Основные типы осадных орудий допороховой Европы и некоторые сложности с их номенклатурой. На Самиздате (основная ссылка) и в ЖЖ
Про древнеяпонскую микробиологию
Карта японских провинций периода Нара
Цукиока Ёситоси: "Зеркало знаменитых женщин"
Чатал-Хююк: неолитический город

Переводы со среднеанглийского для сайта vostlit.info.
1. Хроника восстания в Линкольншире 1470 года
2. История того, как Эдуард IV прибыл в Англию и наконец отвоевал своё королевство у Генриха VI в лето Господне 1471: Предисловие и основной текст

Больше истории - по тэгу хроническое: цитаты, переводы исторических источников, изредка мысли по поводу. Преимущественно феодализм.



=========================
По тэгам графоманьское и мои тексты: стихи, проза и мысли около. Больше – в моём разделе на сайте Самиздат


=========================
Collapse )

Фейсбук: Мария Капшина

going vernost truths
вверх

Кто-нибудь соскучился по лингвистическим задачам? :>

Даны фразы на китайском в упрощённой латинской транскрипции и их переводы на русский язык.

1. Tad gangbi haokan – Его ручка красивая
2. Ger haoting – Песня красивая
3. Wo chi pingguo – Я ем яблоко
4. Women he cha – Мы пьём чай
5. Wod gangbi bu xie – Моя ручка не пишет
6. Wod pingguo bu haochi – Моё яблоко невкусное
7. Ni xue zhongwen – Ты изучаешь китайский язык
8. Wo kan niunai – Я смотрю на молоко
9. Nimend hanzi haoxie – Ваш иероглиф лёгкий
10. Zhoweng bu haoxue – Китайский язык не лёгкий


Переведите на китайский язык:
1. Твоё яблоко некрасивое
2. Вы пишете иероглиф
3. Он слушает песню
4. Их молоко невкусное

Знающих китайский прошу не спойлерить :>
вверх

(no subject)

- У вас на КМВ многие знают и любят местную историю, я ещё в первый приезд в Кисловодск это заметила.
- Дада, особенно у нас гордятся гибелью Лермонтова и тем, что по античным мифам печень подвешенному Прометею клевали именно наши, кавказские орлы. У нас хорошо :>


*
А ещё, стоило мне каталогизировать свои залежи монеток и затусить на портале для обмена лишними, как ко мне немедленно подошли торговцы царским серебром. Что самое замечательное, подошли не на сайте и не возле "Нумизмата", где они часто ошиваются, а прямо у самого дома. Не знаю уж, откуда у них такие точные и своевременные разведданные.
Нашли, говорят, насяльника, клад на стройке. Все номиналы есть, все года, что хошь - всё есть. Удачная стройка выдалась. И ладно ещё, что строек на стадии котлована у нас на раёне нет. И ладно ещё, что на монетах ни царапины, а на вопросах о методах чистки кладоискатели стали дружно путаться в показаниях. Вишенкой на этом торте стала надпись на царском рубле: "чистого серебра столько-то". Сразу видно, старались люди, сверялись с Ожеговым и Розенталем. Забыли сущую мелочь. Что после реформы орфографии восемнадцатого года царское серебро не чеканилось уже почему-то %)
вверх

Интерфейсы, топливо и иллюзии

====
Временные электронные татуировки толщиной не более 100 мкм на мягкой, гибкой и эластичной полиэстровой подложке, почти незаметные при нанесении на кожу, могут улавливать электрические сигналы, поддерживать беспроводную связь и дать пользователю возможность управлять техникой усилием мысли.
Другие возможные сферы применения - мониторинг состояния мозга для предотвращения, например, эпилептических припадков. Или субвокальные микрофоны (когда мы думаем слова, из мозга к органам речи идут такие же сигналы, как когда мы эти слова говорим, только слабее; это явление называется субвокализацией). Вариантов масса.
http://nauka21vek.ru/archives/47063



====
Ещё из новых интерфейсов - напульсник Myo, считывающий электрические импульсы с мышц предплечья и переводящий их в команды жестового интерфейса.
В отличие от Kinekt и аналогов, предлагающих махать руками над сенсором, Myo может работать где угодно. Подробностей о питании и размерах компа, обрабатывающего сигналы, я не нашла, зато могу предложить демонстрационное видео. Частью фантастическое, но любопытное.

http://feeds.newscientist.com/c/749/f/10897/s/28ef01e8/l/0L0Snewscientist0N0Carticle0Cdn23210A0Earmband0Eadds0Ea0Etwitch0Eto0Egesture0Econtrol0Bhtml0Dcmpid0FRSS0QNSNS0Q20A120EGLOBAL0Qonline0Enews/story01.htm



Collapse )



Миру - мир

И ещё один бессмысленный пост :>

Три наклейки с иероглифами на двери машины, одна под другой. Все три повёрнуты в разных направлениях. Все три неправильно. Я в восторге :> Это как маленькие дети в определённом возрасте всегда надевают ботинки не на ту ногу, хотя статистически в 50% случаев должны бы надевать правильно.

Иероглифические надписи - неисчерпаемая тема. Третий год терзаюсь, пытаюсь понять логику ресторана, на вывеске у которого написано "金 Тануки". Тануки - енотовидная собака, в русских переводах с японского известная как барсук. (По-японски пишется 狸). 金 - читается "кин" или "канэ", значит "металл", "золото", "деньги". В связях с барсуками не замечен.
Если над клеткой барсука видишь надпись "деньги", не верь словарю своему.

И так везде, никуда не спрятаться. Первое, что я поменяла при въезде в новую квартиру, - это положение магнитика с иероглифической надписью "Япония" на холодильнике.

Человечество неустанно делает мне смешно. Я его люблю :>
вверх

Про контекст и ниппонцев

Про контекст
- А cs что значит?
- Цезий. Или информатика. Или контрстрайк. Или чешский в смысле язык. Или даже "тройки" в смысле оценки, особенно, если апостроф вставить. Тогда ещё и буквы "С"...

Ещё прекрасное было, когда один человек активно слушал песни на английском и заинтересовался, что такое "юкутпут" и "худую". Не, я и сама не без греха: спрашивала давеча, как переводится "мемехор" с испанского, дааа.

Collapse )

Про ниппонские заимствования
Ниппонцы очень любят заимствованные слова. Любят затейливо, с выдумкой. Берут, скажем, иностранный корень и присобачивают к нему свои корни или аффиксы. Получаются дивные гибриды типа "фасутофуудо-тен", что в переводе на русский звучало бы как "фастфудочная". (А японский, кстати, совершенно аналогично пострадал от русского - "сушильня".)

Или, к примеру, заимствовать слово "building". Будто мало у них своих слов с этим значением. Заимствовали, поменяли "л" на "р", обрезали лишнее - получилось "биру".
Английское слово, фигли! Что, вы его не опознаёте? Вы его ещё и от пива отличить не можете? Нинада этого вот, пиво будет совсем иначе! Пиво будет "бииру". Видите? Вообще ничего общего!

Или вот есть в ниппонском английское слово "херикопута". Слабо дешифровать?
вверх

Feci quod potui, faciant meliora potentes

Я это сделала.
О верности крыс
Закончено за неимением живых персонажей. Будет мелкая правка - прополка лишних удвоенных "н" и ловля беглых запятых.

Местами я собой очень довольна, местами терпимо, но в любом случае - на порядок лучше, чем "Идущая".
А кроме того, последние 130 тысяч знаков я настучала за неполные две недели. Абсолютный личный рекорд, и даёт надежду на то, что когда-нибудь я всё-таки научусь писать с нормальной скоростью. :>>

Collapse )
вверх

О фактических ошибках

Тема всплыла в комментах под одним постом в корректорском сообществе: слова, в которых содержится прямая ложь о называемом предмете. Например, сырники готовят не из сыра, а из творога. И обоями уже давным-давно ничего не обивают, а оклеивают.
Стрельбу, скажем, из пистолета мы называем стрельбой, хотя используют для неё вовсе не стрелы, а пули, так что строго терминологически вернее было бы не стрелять, а пулять.
Мы звоним по телефону и вешаем трубку, хотя сигнал вызова в подавляющем большинстве случаев ничем не похож на звонок, трубка не похожа на трубку, и никуда мы её не вешаем.
От ужаса кровь стынет почему-то в жилах, хотя сухожилия явно не относятся к кровеносной системе. (Кстати, вот с жилами я не уверена, почему так получилось. Ваши версии?)
Антонимом дальнозоркости является близорукость, хотя руки здесь решительно ни при чём.
Громоотводом отводят вовсе не гром, а при звездопаде падают не звёзды.
И даже названия месяцев лгут нам по привычке, бессмысленно и бесцельно: сентябрь - "седьмой", октябрь - "восьмой", ноябрь - "девятый" и декабрь - "десятый".

На этом коллекция пока застопорилась: вспоминать такие слова навскидку оказалось куда сложней, чем я было подумала. Пополните?
lefthand wink

О противопожарной безопасности

Все разбежались по делам, я заполучила всю квартиру в своё распоряжение, и решила её немедленно сжечь. Вначале я эту цель замаскировала от себя самой невинным желанием пожарить котлет. Налила масла на сковородку и поставила это всё греться, пока я поброжу по сети в поисках интересностей.
Ага. Минут через двадцать сквозь забитый амброзией нос просочился дым.
Гордой птицей промчавшись по коридору, я влетела в кухню. Из-под крышки сковороды очень антуражно пёрло пламя.
"Е%*(№!" - подумала бы я, если бы обстановка больше располагала к задумчивости.
"Гыгы!" - обрадовалось притоку свежего воздуха горящее масло, когда я сдёрнула крышку. Огонь радостно пыхнул до козырька вытяжки, пока я одной рукой кинула крышку в раковину, а другой набрала воды, чтобы бухнуть её на сковородку.
Потом я мрачно бегала по квартире, открывая все двери и окна, стараясь дышать пореже и только высунувшись из квартиры наружу.
Теперь буду отсюда съезжать, пока родители не вернулись. :>>
В сети меня не будет до понедельника или даже до вторника. Разве что татарскими набегами. Вы пока играйте в штамповальню и кидайте мне ссылки. А я вам потом покажу уникальные кадры, как Марию Капшину вытряхнули из старых джинсов, отмыли от копоти и засунули в коктейльное платье. :>>>